Novela Latinoamericana: Rayuela

Rayuela

 Julio Cortázar 


Jacinto jamás terminó de leer "Rayuela" quizá debido a algún sortilegio o por lo aburrido y barroco de dicha lectura, dentro del movimiento de la narrativa sudamericana, tan en boga en España a principios de la década de los 70.


"Y mirá que apenas nos conocimos y ya la vida urdía lo necesario para desencontrarnos minuciosamente. Como no sabía disimular me di cuenta en seguida de que para verte como yo quería era necesario empezar por cerrar los ojos"


"La Maga no sabía demasiado bien por qué había venido a París y Oliveira fue dando cuenta de que con una ligera confusión en materia de personajes, agencias de turismo, lo mismo hubiera podido recalar en Singapur que en la Ciudad del Cabo .

En este párrafo de la página 35 de Rayuela se atascó la lectura de Jacinto por encontrarla tediosa ¡Qué sabrá Jacinto!


"En el fondo- dijo Gregonevious- París es una enorme metáfora.

Golpeó la pipa, aplastó un poco de tabaco . La Maga había encendido otro Gauloise y canturreaba. Estaba tan cansada que ni siquiera le dio rabia no entender la frase."


"A Oliveira el sol le daba en la cara a partir de las dos de la tarde. Para colmo con ese calor se le hacía muy difícil enderezar clavos martilleándolos en una baldosa; martilleándolos empecinadamente en una baldosa (pero cualquiera sabe que) empecinadamente en una baldosa (pero cualquiera) empecinadamente"


" ¿Se llama  Trong Trong? - preguntó Pola

-Que se yo. Tiene lindos tobillos

-Tanto trabajo y esta noche vendrán los barrenderos y se acabó. Borrarán sus bonitos dibujos sobre la vereda.

-Justamente ahí está lo bueno. De las tizas de colores como figuras escatológicas, temas de tesis"


"- Tomá. Sabés, es tan difícil decirte: te quiero. Tan difícil, ahora 

-Sí, parecería que a mí me das la copia con papel carbónico.

- Estamos hablando como dos águilas -dijo Horacio.

-Es para reírse -dijo la Maga - Si querés te la presto un momentito mientras dure el baile de la clocherde"


"- No se puede fumar en el hospital.

-We are the makers of manners, che. Es muy bueno para la auscultación.

-La sala Chauffard está ahí -dijo Etienne- No nos vamos a quedar todo el día en este banco.

-Esperá a que termine el pitillo"


Con el párrafo anterior finaliza la novela Rayuela. Nos preguntamos ¿por qué no la leería Jacinto en su totalidad ya que nunca pasó de la página 35? 


  


Comentarios

Entradas populares de este blog

Churros (Un Cuento de Navidad)

Altos Cargos Políticos ¿Una nueva Aristocracia?

Un cuento onírico: El ornitólogo